PARQUE INDUSTRIAL VENTANAS
VENTANAS INDUSTRIAL PARK
TEXTO DE SERGIO SOTO MAULÉN El óbito del mar
i.
Los procesos químicos que permiten la fosilización habilitan la permanencia de las partículas presentes en la tierra. Cuerpos microscópicos, altos organismos que “resisten” al paso del tiempo. Esto, más que un relato sobre la nostalgia y la memoria es una reestructuración de paradigma de la muerte.
El agua del mar que choca con localidad de Ventanas en la quinta región de Chile está contaminada por las industrias que se concentran al borde de la playa. Es una contaminación silenciosa, atenuada por los acuerdos institucionales y económicos del sistema neoliberal. La playa resiste, y los veraneantes se enfrentan al cadáver reemplazado, fosilizado del mar y sus
sedimentos. Conchas, piedras, minerales ya no soportan el mar. En cambio, carbón, químicos y partículas contaminantes ocupan los espacios que alguna vez fueron paisaje del mundo marino.
Tarix iba a Ventanas todos los años hasta que cumplió 11.
Tarix dejó de ir a Ventanas porque el aire y el agua empobrecieron la ciudad.
Tarix este año fue a Ventanas a buscar arena para hacer arte de basuras.
ii.
El paradigma de la muerte deja de ser un drama estacional. Se convierte en una resistencia. Insisto en esta resistencia como duelo de la tragedia que no puede ser representada. Insisto en los objetos que pueden ser tratados como monumentos microscópicos. Acelerar el tiempo para alcanzar la distancia temporal que posibilita el homenaje y la contemplación de aquello que nos habitaba.
TEXT BY SERGIO SOTO MAULÉN The Sea´s Demise
i.
The chemical processes that allow fossilization make possible the permanence of the particles present in the soil. Microscopic bodies, high organisms that “resist” the passing of time. This, more than a story about nostalgia and memory, is a restructuration of death’s paradigm.
The sea water that touches the beaches of Ventanas in Chile’s fifth’s region is polluted by the industries on the shoreline. It’s a silent process, attenuated by institutional and economic agreements of the neoliberal system. The beach resists and each and every summer vacationers face the replaced and fossilized corpse of the beach and its sediments. Shells, stones, minerals can’t take the sea anymore, chemical substances, polluting particles and coal have taken the place they once had in the oceanic landscape.
Tarix went to Ventanas each year until she was eleven years old.
Tarix stopped going to Ventanas because the air and the sea impoverished the city.
This year Tarix went to Ventanas to look for sand to make art with garbage.
ii.
The paradigm of death ceases to be a seasonal drama, it becomes resistance. I insist in this resistance as a mourning of the tragedy that can’t be represented. I insist in the objects that can be treated as microscopic monuments. Accelerate time to breach the distance in time that allows the homage and contemplation of what used to inhabit us.
Resina, arena de playa y fierros
22 cm x 22 cm x 78 cm c/u - 2020
Parte de la colección de arte contemporáneo del Ministerio de las Culturas, el Arte y el Patrimonio de Chile. Mas info: https://www.cultura.gob.cl/coleccionarte/tarix-sepulveda-galleguillos/Resin, Ventanas beach sand and iron
22 cm x 22 cm x 78 cm each - 2020
Part of the contemporary art collection of the Ministry of Cultures, Art and Heritage of Chile More info: https://www.cultura.gob.cl/coleccionarte/tarix-sepulveda-galleguillos/